let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- Jonathan loves to let the cat out of the bag. Don't tell him any secret.
乔纳森爱泄露秘密,千万别告诉他任何秘密啊。 - However, I still say that the Chungking spokesman is an idiot, for without being pressed he has let the cat out of the bag and revealed the plans of Japanese imperialism to the whole people.
但是我还要说重庆发言人是个蠢猪,他不打自招,向全国人民泄露了日本帝国主义的计划。 - It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。 - To let the cat out of the bag is to unintentionally ruin a secret.
letthecatoutofthebag是指无意中泄露了秘密。 - But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.
这件事原来是应该是保密的。但是,一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后就告诉了她的朋友,这样就泻露了秘密。 - We planned to give her a surprise party, but he let the cat out of the bag.
我本来想在妈妈过生日的时候给她一个惊喜,没想到爸爸却泄露了秘密。 - I told him a secret, but he let the cat out of the bag.
我们计划给她一个惊喜的聚会,但是他去泄露了机密。 - He has let the cat out of the bag about the government's true intentions.
他已经把政府的真实意图泄露出去了。 - If you tell about something that was supposed to be a secret, we say you let the cat out of the bag.
如果你对某事这本来是个秘密告诉,我们说你让猫从袋子里出来。 - From the warmth of her embrace he perceived that he had let the cat out of the bag.
从她热烈的拥抱中,他意识到自己已经泄露了内心的情感。